Virginia Woolf / traducción / Paula Duarte / en la estela de Borges

Con una jugosa anécdota, que ojalá se pueda leer -al menos brevemente- en la introducción a la inminente publicación por Editorial Alción (Córdoba), Paula nos contó en el último Ateneo del CILA acerca de la aventura de traducir el Orlando de Virginia Woolf. Por suerte, solo al cabo del primer borrador terminado descubrió, en medio…

Lugones y Borges

Esta sí que es una historia de encuentros y desencuentros, de “amores” literarios y de filiaciones ineludibles. Pasados los años, Borges miró al “Maestro” y escribió tratando de hacerle justicia con el reconocimiento debido. Aplaudo este gesto para imitar… Lo que sigue es un artículo de Marisa Martínez Pérsico. Claro está que es indispensable leer…